Start

Als öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin für Englisch und Französisch (Landgericht Stuttgart) biete ich Ihnen zuverlässige Übersetzungen von Urkunden (wie Geburts- und Heiratsurkunden) und Zeugnissen (Schul- und Arbeitszeugnisse, offizielle Bescheinigungen) zu fairen Preisen.Gerne erstelle ich Ihnen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. Alle Dokumente werden selbstverständlich vertraulich behandelt.

Beglaubigung

Die Übersetzung von amtlichen Dokumenten wie Geburts- und Heiratsurkunden muss durch Stempel und Unterschrift von einem Übersetzer beglaubigt werden, der vom zuständigen Landgericht beeidigt wurde. Für Länder außerhalb der EU, mit denen kein entsprechendes Abkommen besteht, muss häufig noch die Unterschrift auf der ausländischen Urkunde durch das Landgericht beglaubigt werden, eine sog. Apostille.

Referenzen

Neben Privatkunden zählen auch Firmen und Verlage zu meinen Auftraggeben, z.B.

Wilde Zärtlichkeit. Mein Paradies für Bonobos im Herzen Afrikas
Aus dem Französischen von Stefanie Windfelder und Mechthild Ochsenmeier.
Stuttgart, KOSMOS Verlag, 2006

Endlich ICH sein
Aus dem Französischen von Stefanie Windfelder und Mechthild Ochsenmeier.
Freibug, Herder Verlag, 2004

XnetSolutions — Günther Wirrer
D - 71083 Herrenberg

Krauss Werbeagentur — Ralf Krauss
D - 71083 Herrenberg

Preise

Die Berechnung erfolgt nach Zeilen oder Stunden; individuelle Vereinbarungen, Pauschalpreise (z.B. bei Wiederholungen) und Sonderkonditionen sind bei längerfristiger Zusammenarbeit oder Aufträgen größeren Umfangs möglich.
Die Berechnung pro Zeile basiert auf einer Normzeile à 55 Anschläge (inkl. Leerzeichen) und erfolgt auf der Grundlage des Zieltextes. Alle Daten werden absolut vertraulich behandelt. 
Zur Erteilung eines selbstverständlich kostenlosen Kostenvoranschlags senden Sie uns bitte den zu übersetzenden Text per Email.

Kontakt

Mechthild Ochsenmeier, Diplom-Übersetzerin für Englisch und Französisch, Schwerpunkt Medizin und Technik (Universität Mainz, Fachbereich Germersheim, 1995 Abschluss).
Auslandsaufenthalte in Großbritannien, Frankreich und Belgien. Seit 1995 freiberufliche Übersetzerin, 1997 Beeidigung am Landgericht Stuttgart als Urkundenübersetzerin.
Langjährige Erfahrung in der Übersetzung von standesamtlichen und notariellen Urkunden, medizinischen und allgemeinsprachlichen Texten (Buchübersetzungen, Verträge, Werbetexte) sowie im Gesprächsdolmetschen bei Standesamt und Notariat.
Öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin für Englisch und Französisch (Landgericht Stuttgart).
E-Mail: mechthild@ochsenmeier.de, Tel.: +49 (0)7032-24521